Yo creo que antes de ser un gran escritor hay que ser una gran persona, Borges a pesar de la genialidad que mostraba en cada uno des sus libros, no dejaba de ser un increíble ser humano, que la final de sus días demostraba una imagen llena de humildad y sabiduría.
LOS SENTIDOS DE LA TRADUCCIÓN DEL POEMA
-
“La traducción es una variación que es lícito ensayar. ¿Por qué no suponer
que cada traducción es un borrador nuevo de la obra anterior?
*Jorge Luis...
Hace 5 días.

0 comentarios:
Publicar un comentario